当前位置 :
被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是
更新时间:2022-09-07 10:31:26

被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是夫妻肺片。斯密斯夫妇这个名称源自安吉丽娜·朱莉与布拉德·皮特2005年所主演的好莱坞同名电影,当时有人想将夫妻肺片推广到海外,所以就取了电影同款名字,也由此一炮而红。夫妻肺片是是由郭朝华、张田政夫妻创制而成。

被翻译成史密斯夫妇的川味凉菜是

夫妻肺片为四川省成都市的一道传统名菜,属于川菜系。该菜品通常以牛头皮、牛心、牛舌、牛肚和牛肉为主料,进行卤制而后切片。配以辣椒油与花椒面等辅料制成红油浇在上面。其色泽美观,制作精细,非常适口。

自中华人民共和国成立之后,在公私合营期间,郭氏夫妇的夫妻肺片店与其它传统餐饮店相同,并入国营单位,经几代人努力后,成为闻名中外的熟食外卖店品。

在2017年5月,夫妻肺片荣登美国2017年餐饮排行榜,并成为榜首,评选为“年度开胃菜”。2018年9月,“夫妻肺片”正式被评为“中国菜”四川十大经典名菜。

保卡通专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有